2016年3月15日星期二

郁金香

郁金香

 

郁金香的花垂下
犹如阴茎
这个世界还有更温柔的
东西吗?
这朵黄色的郁金香
似乎在跟我诉说
一个秘密
凝视它的花瓣
轻轻地抚摸它
在这个三月的夜晚
它勾起我
焚心的烈火

抹不去的
曾经的瘦
在此时此刻
一个人类的我
正怀念着人类
初生的时刻

2016,3,12

 

阿尔法狗和李世石

若你思考过死亡
你就知道
有些轻浮的问题不该问
有些
也不必回答

死亡总和
沉重联系在一起
它是黑色的
凝固的
巨大的

在我最孤独的时候
我认真观察过蟑螂的卵

猛一抬头
一只小小的蜘蛛
吊在半空
我犹豫也没有犹豫
站起来
伸出手

随即一股悔意向我涌来
在我看到它是蜘蛛以前
我以为这是只
死去的苍蝇
怪模怪样地

人类或许也会是
某种高级生物
眼中
不值一提的
物体

如果你思考过死亡

老照片上
眼神里的纯真
猝然
击中了你
捂着胸口
你想知道
怎么会有人愿意伤害
拥有那么纯真的眼神的人

以前那个小小的你还活着
你必须把她
保护好

 

2016.3.14

2016年3月1日星期二

인생 여정(人在旅途)

인생 여정(人在旅途)

춘수

 

어느 같은 날 밤
베를린에서
나는 두 번의
중국 작가와의 팬 미팅에 참석하였다.
런던에 살고 있는 여류 작가는
미국에 살고 있는 남자 작가보다
남긴 인상이 강렬했다.
먼저, 여류 작가의 영어 발음이 정확하고, 목소리도 낭랑하고
다음은, 바로 전의 남자 작가의 회의에서
나는 갈증이 나
주의력이 분산되었다
여류 작가의 차례가 되자
나는 이미 갈증도 덜고
화장실도 다녀왔다.
불빛 아래에서
그는 미간을 찌프리고 사회자의 옆모습을 바라보았다.
고생 많고 원한 깊은
할리우드 영화 속의 부정적으로 묘사한 아시아인 배역과도 같이
의혹이 풀리지 않은 듯
그가 정신과 의사에게 상담이라도 하듯
문학제에 참석하지 않은 것처럼
긴장된 표정으로
새삼스레 그에게 묻고 싶다. 행복하세요?
아마도 이것은 일종의
특별한
형식감일 것이다.
이전의 나를 생각케 한다
노르웨이에서, 문학제에서, 무대 아래에는 한 떼의 중학생들이 보이고
연설이 끝나자
나는 새까맣게 모인 사람들을 향해
정식으로 소년 선봉대의 대례를 행했다.

주) 대례(隊禮): 중국 소년 선봉대의 거수 경례. 국민의 이익이 모든 것에 우선 한다는 뜻.

춘수(春树),1983년 북경 출생. 당대 작가, 시인. 2004년 미국《TIME》잡지 표지인물로 당선. 장편소설《北京娃娃》등 10권 출간.

翻译:Hong Jun Zhi